Si vous êtes interessés contactez nous à :
kokoronomanga@gmail.com

Traducteur

Alors la mission du traducteur consiste à traduire les scans des mangas anglais en francais , ou alors un traduteur japonais/francais.Un bon niveau d’anglais est demandé ainsi qu’un niveau d’orthographe correct.Un chapitre par mois sera un minimum sachant que ca prends du temps.Nous recherchons des personnes motivées.Si cela vous tente envoyez moi un mail à kokoronomanga@gmail.com et vous aurez un petit test à faire.

Test traducteur anglais/francais

Test traducteur japonais/francais

Test traducteur chinois/francais

Editeur

Alors un éditeur doit savoir utiliser Photoshop, ou tout autre logiciel équivalent d’édition de texte .Le travail d’editeur consiste a placer la traduction francaise dans les bulles mais aussi en dehors des bulles.La difficulte est que lorsqu’un texte est sur un decor il faut savoir ne pas effacer le decor en le dupliquant .Si vous voulez être editeur envoyez moi un mail à kokoronomanga@gmail.com pour passer le test.Un chapitre par mois sera le minimum.

Test d’édition

Cleaner

 Le role du cleaner est de nettoyer les scans , les  redimensionner,
les decouper , les mettre droit etc…

Test clean